FANDOM


ในกระเป๋า
Doraemon the movie 1 ending theme
ข้อมูลเพลง
ภาษาญี่ปุ่น: ポケットの中に
โรมันจิ: Pocket no Naka Ni
เนื้อร้อง: Shunsuke Kikuchi
ผู้ประพันธ์: ทาเคดะ เท็ตซึยะ
ศิลปิน: Nobuyo Oyama

YOUNG FRESH

ข้อมูลอื่นๆ
ประเภท: เพลงปิดภาพยนตร์
ปรากฎในเรื่อง: ไดโนเสาร์ของโนบิตะ
โนบิตะนักบุกเบิกอวกาศ

พอกเกต โนะ นะกะ นิ (ポケットの中に Pocket no Naka Ni) หรือ ในกระเป๋า เป็นเพลงปิดภาพยนตร์ตอน ไดโนเสาร์ของโนบิตะ และตอน โนบิตะนักบุกเบิกอวกาศ

เนื้อเพลง Edit

ボクはここにいる 君のポケットに
君といっしょに 旅するために
まっていたんだよ 気づいてくれるまで
君が夢にみたものは 何だろう
いまからそこへ ふたりでいこう
とっても遠くて 近い世界だよ
ポケットの中にも 空がひろがり
ポケットの中にも 雲がながれる

こんなすてきな 世界があるんだよ
ボクと君が 旅する世界

ボクはここにいる 君の目の前に
君がおとなに なるまでは
あそびつづけよう ボクといっしょに
君が夢にみるものは 何だろう
いまからボクが とりにゆくから
いってごらんよ 大きな声で
ポケットの中にも 海がひろがり
ポケットの中にも 鳥がとびたつ

ボクはここにいる 君のポケットに
君といっしょに 旅するために
まっていたんだよ 気づいてくれるまで
君が夢にみたものは 何だろう
いまからそこへ ふたりでいこう
とっても遠くて 近い世界だよ
ポケットの中にも 空がひろがり
ポケットの中にも 雲がながれる

こんなすてきな 世界があるんだよ
ボクと君が 旅する世界

ボクはここにいる 君の目の前に
君がおとなに なるまでは
あそびつづけよう ボクといっしょに
君が夢にみるものは 何だろう
いまからボクが とりにゆくから
いってごらんよ 大きな声で
ポケットの中にも 海がひろがり

ポケットの中にも 鳥がとびたつ

Boku wa koko ni iru kimi no poketto ni
Kimi to issho ni tabi suru tame ni
Matte i ta n da yo kizui te kureru made
Kimi ga yume ni mi ta mono wa nani daro u
Ima kara soko e futari de iko u
Tottemo tōku te chikai sekai da yo
Poketto no naka ni mo sora ga hirogari
Poketto no naka ni mo kumo ga nagareru

Konna suteki na sekai ga aru n da yo
Boku to kimi ga tabi suru sekai

Boku wa koko ni iru kimi no me no mae ni
Kimi ga otona ni naru made wa
Asobitsuzukeyo u boku to issho ni
Kimi ga yume ni miru mono wa nani daro u
Ima kara boku ga tori ni yuku kara
Itte goran yo ōkina koe de
Poketto no naka ni mo umi ga hirogari
Poketto no naka ni mo tori ga tobitatsu

Boku wa koko ni iru kimi no poketto ni
Kimi to issho ni tabi suru tame ni
Matte i ta n da yo kizui te kureru made
Kimi ga yume ni mi ta mono wa nani daro u
Ima kara soko e futari de iko u
Tottemo tōku te chikai sekai da yo
Poketto no naka ni mo sora ga hirogari
Poketto no naka ni mo kumo ga nagareru

Konna suteki na sekai ga aru n da yo
Boku to kimi ga tabi suru sekai

Boku wa koko ni iru kimi no me no mae ni
Kimi ga otona ni naru made wa
Asobitsuzukeyo u boku to issho ni
Kimi ga yume ni miru mono wa nani daro u
Ima kara boku ga tori ni yuku kara
Itte goran yo ōkina koe de
Poketto no naka ni mo umi ga hirogari
Poketto no naka ni mo tori ga tobitatsu

ฉันอยู่ที่นี่ในกระเป๋าของเธอ
เพื่อเดินทางไปกับเธอ
ฉันคอยอยู่รู้มั้ย จนกว่าเธอจะรู้สึกตัว
สิ่งที่เธอเห็นในฝันนั้นคืออะไรกันแน่

ไปเราไปที่นั่นกันเถอะ เพียงสองคน
ไปยังโลกที่แสนไกลอันใกล้แค่เอื้อมนั่นไงล่ะ!
แม้อยู่ในกระเป๋า ก็ยังมีท้องฟ้ากว้างใหญ่
มีนกน้อยๆ บินร่องเหนือพื้นพสุธา

มีโลกที่วิเศษโสภาเช่นนี้ด้วย เธอรู้มั้ย
โลกที่ฉันและเธอจะเดินทางไป

ฉันอยู่ที่นี่ เบื้องหน้าเธอ
ขอจงเดินทางกับฉันต่อไป
จนกว่าเธอจะเติบโตเป็นผู้ใหญ่
สิ่งที่เธอเห็นในฝันนั้นคืออะไรกันแน่

จากนี้ไป ฉันจะไปนำมันมา
ตะโกนบอกฉันสิว่า สิ่งนั้นคืออะไร
แม้อยู่ในกระเป๋าก็ยังมีทะเลกว้างใหญ่
มีนกน้อยๆ มีนกน้อยๆ บินร่องเหนือพื้นพสุธา

มีโลกที่วิเศษโสภาเช่นนี้ด้วย เธอรู้มั้ย
โลกที่ฉันและเธอจะเดินทางไป[1]

อ้างอิงEdit

  1. Fujiko F. Fujio// (2000) // DORAEMON ชุดพิเศษ เล่ม 1 ไดโนเสาร์ของโนบิตะ.// แปลโดย นพพล จันทรัคคะ.// หน้า 84-85.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki